Decider.com
recently ran an article that was very intriguing. Included in the piece was a mini-documentary
about the voice over actors and actresses that speak for some of the biggest
names in Hollywood. Remember, just
because a film is made in America does not mean that the viewership is limited
to this country. Many of the box office
hits here are just as well received in other nations. And, many of those nations have a primary
language that is not English.
Speaking French, Spanish, Italian, Chinese, Japanese, and
any other of the world’s languages really can open doors for you in the voice
over business. This video is certainly
proof of that. The lines, translated
into the intended language are handed to the voice over talent, with the understanding
that the timing of the spoken words must be made to match the movements
(particularly those of the mouth and face) of the actors and actresses being
dubbed over. It’s not an easy task, but one that is accomplished with the
efforts of the voice over talent, in conjunction with the production crew, so
that audiences all of the world can enjoy the films made here, in America, and,
in turn, so we can watch films made elsewhere.
The Being George
Clooney documentary touches on only one example of where the ability to
speak multiple languages can be beneficial to your career. There are voice over spots for the dubbing of
commercials, educational materials, training films and much more. Anytime you can arm yourself with something
that will help you stand out against the competition, you are doing well. This particular ability will also open many
more doors for you as you start your career win the field of voice over. If you are fortunate enough to be selected to
speak for an entertainment phenomenon, you may just find that you are hired over
and over again, as your voice becomes part of that actor or actresses brand in
various corners of the world.
No comments:
Post a Comment